الموافقة على الالتزام بمعاهدة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 同意受条约约束
- "على" في الصينية 上升; 上涨; 举起; 出现; 到 … 之上; 升起; 抬起; 提升; 提起; 提高; 耸立
- "قبول الالتزام بمعاهدة" في الصينية 同意受条约约束
- "موافقة على معاهدة" في الصينية 条约的核准
- "معاهدة ترمي للمحافظة على السلام والتعاون في أمريكا الوسطى" في الصينية 维护中美洲和平合作条约
- "حقوق الموافقة على إعادة النقل" في الصينية 再转让同意权
- "ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك" في الصينية 除条约另有规定外
- "المعاهدة المتعلقة بمواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا" في الصينية 非洲商业法统一公约
- "تنفيذ معاهدة؛ الوفاء بالتزام تعاهدي" في الصينية 履行义务 履行条约
- "المعاهدة المتعددة الأطراف المتعلقة بمصائد الأسماك" في الصينية 多边渔业条约
- "المعاهدة المتعلقة بمراقبة المخدرات" في الصينية 药物管制条约
- "المعاهدة المتعلقة بتسجيل العلامات التجارية" في الصينية 商标注册条约
- "فحص الموافقة على الطراز" في الصينية 定型检查
- "المنطقة المشمولة بمعاهدة انتاركتيكا" في الصينية 南极条约区
- "الالتزامات التعاهدية" في الصينية 条约义务
- "معاهدة السلام والصداقة" في الصينية 和平友好条约
- "الاتفاق المتعلق باعتماد شروط موحدة للموافقة وللاعتراف المتبادل بالموافقة على معدات وقطع المركبات الآلية" في الصينية 采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定
- "الإعلان المتعلق بمعاهدة السماوات المفتوحة" في الصينية 关于开放天空条约的宣言
- "التزام بموجب المادة الخامسة" في الصينية 第五条承诺 第五条行动
- "دراسة الخبراء المعنية بالمسائل المتعلقة بمعاهدة حظر التجارب الشامل" في الصينية 全面禁试条约有关问题专家研究报告
- "معاهدة عام 1908؛ معاهدة عام 1908 المتعلقة بالقطاع الشرقي" في الصينية 1908年东段条约 1908年条约
- "المعاهدة المتعلقة بالتعاون القائم على الصداقة وحسن الجوار" في الصينية 友好睦邻合作条约
- "المذكرة المشتركة المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب" في الصينية 全面禁止试验条约联合备忘录
- "المؤتمر الدولي المعني بتنفيذ الالتزامات التعاهدية في القوات المسلحة" في الصينية 武装部队履行条约义务国际会议
- "قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" في الصينية 关于改革方案对最不发达国家和粮食净进口国的可能不利影响的措施的马拉喀什部长级决定
- "معدل الموافقة" في الصينية 接受 比例
أمثلة
- أن السرد الوارد في المادة 19 من اتفاقيتي 1969 و 1986 يشمل " جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة المذكورة " في هاتين الاتفاقيتين()؛
1969年和1986年《公约》第19条列出了这两项公约 " 所提到的表示同意接受条约约束的所有方式 " ; - ومع ذلك، لا يمكن استبعاد هذه الإمكانية تماماً، شأنها في ذلك شأن ظهور وسائل أخرى للإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة ما غير الوسائل المذكورة صراحة في الفقرة 1 (د) من المادة 2 والمادة 11 من اتفاقيتي فيينا.
然而,不能完全排除这项假定,并且也不能排除在《维也纳公约》第2条第1款(d)项和第11条所列表示同意受条约约束的方式之外,制定其他表示同意的方式。 - 10) ومن جهة أخرى، فحتى لو اقتصر المرء على القانون الدولي العام، لتبين أن قائمة الحالات التي يمكن فيها صوغ تحفظ، كما هي مبينة في الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقيات فيينا، لا تشمل كافة وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة ما.
(10) 另一方面,即使仅按照一般国际法,似乎可以提出保留的情况清单,例如《维也纳公约》第2条第1款所载的清单,但这并不包罗表示同意受条约约束的所有方式。
كلمات ذات صلة
"المواطنة الرومانية" بالانجليزي, "المواطنة الفعلية اليوم" بالانجليزي, "الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة" بالانجليزي, "الموافقة المسبقة عن علم" بالانجليزي, "الموافقة الواعية؛ الموافقة عن علم" بالانجليزي, "الموافقة على مصنع؛ قبول مصنع" بالانجليزي, "المواقع الأثرية في بات والخطم والعين" بالانجليزي, "المواقع الرئاسية" بالانجليزي, "المواقف الاجتماعية تجاه المثلية الجنسية" بالانجليزي,